| Traduções principais |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:
| turn out vi phrasal | (be present, attend [sth]) | aparecer v int |
| | | comparecer v int |
| | Not many people turned out to vote on election day. |
| | Poucas pessoas apareceram para votar no dia da eleição. |
| turn out vi phrasal | (conclude: well, badly) (concluir: bem ou mal) | terminar v int |
| | The forecast is good, but it is too soon to say how it will turn out. |
turn out, turn out that vtr phrasal insep | (transpire that) | acontece que vtr |
| | I thought Isabelle was American, but it turns out she's from Canada. |
turn [sth] out, turn out [sth] vtr phrasal sep | (light: switch off) (interruptor) | apagar vt |
| | | desligar vt |
| | Ana put down her book and turned out the bedside light. |
turn [sth] out, turn out [sth] vtr phrasal sep | (company, etc.: produce) | produzir vt |
| | | fornecer vt |
| | This factory turns out 20,000 toothbrushes every day. |
turn [sth] out, turn out [sth] vtr phrasal sep | (tip out contents of) | virar vt |
| | | despejar vt |
| | Gina turned out her handbag and rummaged through her things for the car keys. |